Son diversas las voces que se han dejado oir mostrando una absoluta disconformidad una vez expuesta mi teoría sobre la histora del rock and roll. Desde distintos ámbitos se han pronunciado personas que, o bien dicen no entender de qué estamos hablando, o, por otro lado, consideran que mis afirmaciones son erróneas. Bien. No tengo mucha intención de aceptar críticas por muy argumentadas que sean y vengan de donde vengan, porque en la autocrítica está el error. Sostener el qué y el cómo, sean cuales sean las circunstancias, hace de una teoría, de una idea, de una postura vital, algo admirable y tenido en cuenta. La duda y el viraje, se paga. Dicho esto, achaco las distintas apreciaciones hacia el texto de ayer a un problema idiomático. El uso del castellano para hablar del Rock and Roll, es en sí, un error. Es por eso, que lo que tengo que decir hora, lo haré en inglés.
El Rock and Roll tiene idioma. Pensar, vánamente, que el idioma es secundario, que lo mismo es cantar en francés, en catalán, en urdu o en turcomano, es simplemente una barbaridad que demuestra que la ignorancia es muy atrevida y que de valientes están llenos los cementerios. La historia del rock and roll nos demuestra que solo los anglosajones han logrado obras perdurables, y dentro de los anglosajones, únicamente los norteamericanos han sido verdaderos garantes de la pureza estilística del género. Lo demás, imitaciones y pamemas. Un francés cantando rock and roll, Johnny Halliday, por ejemplo, es tan creíble como La Niña de la Puebla rapeando. Puede hacerse, el resultado es entrañable, pero no es. El rock and roll, es algo que se demuestra más real e imitable cuanto más se aproxima uno al género original, aquel que ya dijimos que se desarrolla en los años cincuenta y muy primeros sesenta. De la imitación a la parodia hay una fina línea. De la parodia al escarnio, prácticamente nada. El Rock and Roll cantado en italiano, por ejemplo, en la voz de Adriano Celentano, tiene un valor muy apreciable. Vean al joven Celentano dejándose la vida cantando y rocanroleando, magnífico. Pero no es real. Se está haciendo el americano. Como nos hacemos los suecos, nos hacemos los soviéticos, o nos hacemos, por ejemplo, los vascos si queremos entrar en otras consideraciones. La imitación puede ser a un tipo humano o puede ser a una época. Por ejemplo, imitar a Elvis requiere imitar un personaje y una época concreta del personaje. Creo que es una buena línea de debate, pero me gustaría abrir alguna más.
El Rock and Roll sin mujeres. Quizás explicado esto en inglés quede mucho más claro y me pueda explayar en el término. Busquen imágenes de rock and roll, simplemente. Bandas de rock and roll. Den nombres de las luminarias del género. ¿Cuál es el papel de las mujeres? Algún nombre hay, claro, no me vienen ahora, pero hay algunas mujeres rockeras muy apreciables. Rockeras. Pero rock and roll es rock... y se abre otro debate no menos áspero que me atrevo a iniciar en unos momentos. Mujeres en el rock, hombretones atormentados o duros como un pedernal. Hombres sudorosos y hombres asfixiados mientras cantan. Hombres que se reúnen con hombres hablar de cosas de hombres, escuchando discos de rock and roll, bebiendo cerveza, con camiseta de jack daniels. Las mujeres no hacen rock and roll. Bailan rock and roll, se visten de rock and roll, pero no producen rock and roll. Sí, es cierto, nombres hay, pero no son los principales. Ocurre en el rock y ocurre en todos los géneros y muy tristemente en casi toda la producción cultural. Está bien apunarlo y llenamos otro párrafo, pero el inglés es un idioma muy sonoro y lo acepta todo. La onomatopeyización del idioma. Es cómodo.
Rock y Rock and Roll. El rock. Me gusta el rock. Aquí el escenario es más libre. El rock vive y no muere. El rock and roll es más estricto en su definición, que ahora no estoy en condiciones de aportar, pero que está ahí en nuestra cabeza y a todos nos gusta pensar que, de hecho, sabemos de esto. El rock es más laxo. Hacer rock puede hacerlo prácticamente cualquiera. Heavy rock, blues rock, pop rock, prog rock, punk rock. Y así hasta que te canses.
La historia del rock and roll con mayúsculas o con minúsculas, es una historia de redención y victoria a toro pasado, cuando a nadie le interesa el género. Nos interesa la música cuando ya no les interesa a sus productores originales. Nos interesa todo cuando ya está pasado de moda, pero nosotros creemos que todo está de moda todavía. Porque lo decimos nosotros. El inglés es un idioma que se entiende a medias. Yo mismo creo que no sabría cantar una letra entera de una canción en inglés, aún habiéndola escuachado mil veces sin inventarme algo.
Lo que no quita para que este texto esté escrito en un inglés más o menos entendible que, espero, haya aclarado un poco las cosas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario